查看原文
其他

刚刚,中国冰壶混双取得开门红!

刚刚,北京冬奥会冰壶(Curling)混双循环赛在北京国家游泳中心“冰立方”开赛,中国队以7比6战胜瑞士队,取得开门红。

Let the Games begin (early): Curling gets things started.


The New York Times


With some of the greatest athletes of the world assembled in Beijing, the sporting competition opened Wednesday with a rock sliding down some ice.


随着全球部分最优秀的运动员齐聚北京,冰壶比赛于周三拉开帷幕。


A full 48 hours before the opening ceremony, mixed doubles curling stepped to the fore to open the Olympic Games on Wednesday evening. Rather than a typical curling team of four members of a single gender, eight teams of one man and one woman slid their stones down the sheet — curling’s long icy pathway — to the house, those rings of scoring circles at the end of it.


距开幕式还有整整48小时,冰壶混双比赛在周三晚上为奥运会揭开了序幕。与典型的由单一性别的四名成员组成的冰壶队不同,由一男一女组成的八支队伍将他们的冰壶顺着冰面--长长的冰道--滑到营垒里,营垒中有环形的计分圈。


The evening’s schedule saw four matches get underway simultaneously at the Beijing National Aquatics Center, where Michael Phelps won so many medals in unfrozen water.


当晚的赛程中,四场比赛在北京国家游泳中心同时进行,迈克尔·菲尔普斯(Michael Phelps)曾在这里赢得过许多奖牌。


The U.S. came out on top, but perhaps by a narrower margin than expected, 6-5.


美国队取得了胜利,但可能比预期的差距更小,为 6-5。


Two of the major contenders are also on the ice Wednesday, with Britain beating Sweden, 9-5, and Switzerland taking on the hosts, China. In the fourth match, Norway plays the Czech Republic.


两个主要的竞争队伍也在周三的赛场上,英国队以9-5击败瑞典队,而瑞士队对阵东道主中国队。第四场比赛则是挪威队对阵捷克队。


Curling mixed doubles as Team GB beat Sweden in Beijing


The Independent


The home fans roar! China beat Switzerland in their opening match. The silver medallists are felled in the first extra end.


主场球迷欢呼! 中国在首场比赛中击败了瑞士。上届银牌得主瑞士队在第一轮加时赛中落败。


Here are all the scores from the first session of competitive Olympic action so far.


以下是迄今为止第一场冬奥会比赛的所有得分情况。


Sweden 5-9 GREAT BRITAIN


Australia 5-6 UNITED STATES


CHINA 7-6 Switzerland

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存